vfftech.com | 15.0%割引 掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長

販売価格 :
¥32,500円 ¥27,625円 (税込) 送料込み

お気に入りに追加

商品の情報

  • 配送料の負担:送料無料
  • 発送までの日数:1~2日以内に発送(店舗休業日を除く)

商品詳細
美術品・アンティーク・コレクション

商品の情報

商品の状態目立った傷や汚れなし


ホビー・楽器・アート
掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長

〔商品について〕
こちらの商品は〔肉筆〕の作品です。

サイズ 32.3 × 169.2 cm(軸先含まず)

本紙 : 紙本
軸先 : 黒塗り
付属 : 共箱
備考 :

〔作者について〕
上野道善 うえの どうぜん 1939-
華厳宗の僧侶。2007年から2010年まで第219世東大寺別当・華厳宗管長を務めた。現在は東大寺長老で、学校法人東大寺学園前理事長。

1951年に「日本一健康優良児」。奈良県立奈良高等学校を経て教師を目指し龍谷大学仏教学科卒。1958年、高校卒業と共に入寺し、第205世別当・上野澄園の養子となる。大学から帰ると風呂焚きをさせられたという。
空海ゆかりの真言院住職、執事長を歴任。2004年から大仏殿院主、学校法人東大寺学園理事長。2007年から東大寺別当。2010年、北河原公敬・前理事長の別当昇格に伴い理事長再任。2006年12月から2010年12月まで奈良県教育委員長。

〔状態について〕
使用感が少なく、概ね綺麗な状態です

〔禅語について〕
「楽在一碗中」(らくは いちわんのうちにあり)
楽しみは一碗の中にあるという意味になります。
食事のことのみにとどまらず、日常のささいな出来事や何もない日でさえも、そこには楽しみがあるのです。
それに気付ける、楽しめる、心の在り方を説いたような句です。

特に季節は問わず、年中ご使用頂けます。

〔注意事項〕
タイトルに新品の記載がない商品につきましては、基本的に中古品となります。
ご理解の上ご購入下さいますよう宜しくお願い致します。
掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像1

掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像2

掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像3

掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像4

掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像5

掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像6

掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像7

掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像8

掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像9

掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像10

掛軸 茶掛け 一行書 上野道善「楽在一碗中」共箱 東大寺別当・華厳宗管長 画像11

  • 商品満足度

    5
  • 採点分布

    223件)
    • 5つ★
      0%
    • 4つ★
      100%
    • 3つ★
      0%
    • 2つ★
      0%
    • 1つ★
      0%
    5

    イイねありがとうございます。こちらの商品は大変お気に入りの印です。おまとめなどお値引き等もさせて頂きますのでコメントよろしくお願いします。

    4.9

    断捨離中により… 格安でお譲りさせて頂きますので ぜひこの機会にご検討ください🙇

    4.8

    梱包ので包直しができたら単品にしますね😀

    5

    只今週末セール中! 明日からお値段上がります! お早めにお求めください!

    4.9

    ❇︎❇︎◆◆◆夏のアチチSALE◆◆◆❇︎❇︎ ♥️本日の夜12時まで♥️フォロワー様限定半額セール♥️(╹◡╹) このお得な期間をご活用ください☆ ※※◆こちらの商品は半額のお値段に変更してしておりますので即購入可能ですo(^-^)o◆※※ ♥️早い者勝ちですよー☆(╹◡╹)♡ たくさんのフォローよろしくお願い致しますm(_ _)

    4.8

    <読み下し文> つらゆき まこも(真菰)か(刈)る淀のさは(沢)水雨ふ(降)れは常(つね)よりことにまさる我恋(和歌番号587) やまと(大和)に侍りける人につか(遣)はしける こ(越)えぬま(間)は芳野(よしの)の山のさくら(桜)花人つてにのみ聞わたる哉(かな)(和歌番号588) やよひ(弥生)はかりに、ものゝたうひける人のもとに、 又(また)人まかりて (消息すと聞きて、よみて遣 はしける) <現代語訳> 紀貫之 淀のあたりの水たまりの水は雨が降れば一段と増してくる。私の恋心もこのごろはひどく高ぶっている。(和歌番号587) 大和国におりました人に贈った歌 紀貫之 吉野山に登ったことがない間はしかたがないが、その山の桜の美しさは人の話によって長い間聞いているだけなのですよ。(和歌番号588) 三月ごろ、親しくしてくれていた女性の所に、また別の男が出かけて(恋文を贈っていると聞いたので、その女性に詠んでやった歌)

    5

    こんにちは。 そうです。配送業者から受け取った状態のままです。

    4.9

    ご対応いたします

    4.8

    早々にご返信いただきありがとうございます。すみません。漠然としていました。 たいさん様はこちらの画仙紙を展示作品用にご購入、またはご使用されましたか?